Traducción de ensayos clínicos

Volver a Sectores

Calidad, eficiencia y experiencia para tus traducciones de ensayos clínicos a cualquier idioma.

Escucha las opiniones de nuestros clientes en este video.

Etymax es un acreditado proveedor de servicios de traducción en el campo de los ensayos clínicos con certificación de calidad ISO 17100. Llevamos desde 1996 trabajando con los principales promotores internacionales y empresas de investigación clínica, farmacéuticas, biotecnológicas, sanitarias y de dispositivos médicos del sector.

Nuestro equipo de traductores, lingüistas y gestores de proyectos especializado en ensayos clínicos te proporcionará:

  • Soluciones lingüísticas precisas, profesionales y de máxima calidad para contenidos relacionados con los estudios clínicos que cubren todas las fases de la investigación de medicamentos, vacunas, productos o tratamientos, desde el registro de patentes y el desarrollo de productos a su comercialización.
  • Experiencia probada y efectiva en la gestión de proyectos para ensayos clínicos y de plazos de entrega. Entregas de traducciones correctas y puntuales para todo documento de tu ensayo clínico que nos envíes.
  • Amplios conocimientos y experiencia en el cumplimiento de los requisitos de los organismos reguladores, la gestión de notas y comentarios en las traducciones y los trabajos que requieren el uso de plantillas.

Si quieres saber más, echa un vistazo al video en el que nuestros clientes te cuentan su experiencia con los servicios de Etymax.

Nuestros servicios de traducción de ensayos clínicos incluyen:

  • Protocolos y resúmenes de ensayos clínicos.
  • Documentos de consentimiento informado para adultos y menores.
  • Enmiendas al protocolo.
  • Resúmenes de las Características del Producto (RPC).
  • Dosieres de Medicamentos en Investigación (IMPD).
  • Etiquetas para muestras del producto en investigación (PEI).
  • Prospectos para los paciente (PIL).
  • Manuales del investigador.
  • Diarios clínicos.
  • Materiales para la preselección e inclusión de los pacientes.
  • Tarjetas de aviso para los pacientes.
  • Material logístico para los pacientes.
  • Presentaciones ante los diferentes comités de ética de investigación clínica (CA/EC/IRB/IEC) y aprobaciones obtenidas.
  • Contratos de ensayos clínicos y con centros de investigación.
  • Informes de gestión de casos (SAE, SUSAR, DSUR, ICSR).
  • Documentación de farmacovigilancia.
  • Resultados notificados por el paciente (PRO).
  • Escalas de impresión clínica global (CGI).
  • Informes clínicos.

Todos los proyectos y datos se gestionan según lo dispuesto por el RGPD y la Ley de Protección de Datos del Reino Unido.

Contacta con nosotros para hablar de tu proyecto.

Solicita un presupuesto o ponte en contacto con nosotros para comentarnos el trabajo que requieres. Nuestro equipo espera poder ayudarte en todo lo que necesites para tu proyecto.

Consúltanos sin compromiso

Tu agencia de traducción de calidad certificada.