This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Traduzione e transcreazione per il settore dei videogiochi
Porta il tuo gioco oltre i confini, conquistando i giocatori di tutto il mondo con i servizi di traduzione per videogiochi di Etymax.
La localizzazione è la chiave fondamentale per il successo della traduzione di un videogioco. I nostri team sono specializzati nella localizzazione di riferimenti culturali, immagini e altri aspetti che richiedono un approccio personalizzato per ogni lingua. Questo processo non si limita alla sola modifica di testi e dialoghi, ma comprende anche la sostituzione o l’adattamento di riferimenti culturali e immagini, assicurando così lo stesso impatto emotivo sui giocatori dell’area geografica di riferimento. Ciò favorisce una maggiore interazione e comprensione del gioco da parte del nuovo pubblico, incrementando il suo successo nei nuovi mercati.
Con questa strategia, gli sviluppatori di giochi possono avere la certezza che i loro prodotti saranno apprezzati in tutto il mondo, catturando l’interesse di un vasto pubblico internazionale.
I progetti di traduzione di cui ci occupiamo regolarmente includono:
- Testo del gioco
- Menu
- Istruzioni
- Supporto e informazioni di assistenza
- Dialoghi
- Sottotitoli
Contattaci per discutere il tuo progetto.
Richiedi un preventivo o contatta il nostro team per discutere delle tue esigenze. Non vediamo l’ora di aiutarti con il tuo prossimo progetto.