Traduzione e transcreazione per il settore dei videogiochi
Porta il tuo gioco oltre i confini, conquistando i giocatori di tutto il mondo con i servizi di traduzione per videogiochi di Etymax.
La localizzazione è la chiave fondamentale per il successo della traduzione di un videogioco. I nostri team sono specializzati nella localizzazione di riferimenti culturali, immagini e altri aspetti che richiedono un approccio personalizzato per ogni lingua. Questo processo non si limita alla sola modifica di testi e dialoghi, ma comprende anche la sostituzione o l’adattamento di riferimenti culturali e immagini, assicurando così lo stesso impatto emotivo sui giocatori dell’area geografica di riferimento. Ciò favorisce una maggiore interazione e comprensione del gioco da parte del nuovo pubblico, incrementando il suo successo nei nuovi mercati.
Con questa strategia, gli sviluppatori di giochi possono avere la certezza che i loro prodotti saranno apprezzati in tutto il mondo, catturando l’interesse di un vasto pubblico internazionale.
I progetti di traduzione di cui ci occupiamo regolarmente includono:
- Testo del gioco
- Menu
- Istruzioni
- Supporto e informazioni di assistenza
- Dialoghi
- Sottotitoli
Contattaci per discutere il tuo progetto.
Richiedi un preventivo o contatta il nostro team per discutere delle tue esigenze. Non vediamo l’ora di aiutarti con il tuo prossimo progetto.