Traduzione e transcreazione per il settore dei videogiochi

Torna a tutti i settori

Porta il tuo gioco oltre i confini, conquistando i giocatori di tutto il mondo con i servizi di traduzione per videogiochi di Etymax.

La localizzazione è la chiave fondamentale per il successo della traduzione di un videogioco. I nostri team sono specializzati nella localizzazione di riferimenti culturali, immagini e altri aspetti che richiedono un approccio personalizzato per ogni lingua. Questo processo non si limita alla sola modifica di testi e dialoghi, ma comprende anche la sostituzione o l’adattamento di riferimenti culturali e immagini, assicurando così lo stesso impatto emotivo sui giocatori dell’area geografica di riferimento. Ciò favorisce una maggiore interazione e comprensione del gioco da parte del nuovo pubblico, incrementando il suo successo nei nuovi mercati.

Con questa strategia, gli sviluppatori di giochi possono avere la certezza che i loro prodotti saranno apprezzati in tutto il mondo, catturando l’interesse di un vasto pubblico internazionale.

I progetti di traduzione di cui ci occupiamo regolarmente includono:

  • Testo del gioco
  • Menu
  • Istruzioni
  • Supporto e informazioni di assistenza
  • Dialoghi
  • Sottotitoli

Contattaci per discutere il tuo progetto.

Richiedi un preventivo o contatta il nostro team per discutere delle tue esigenze. Non vediamo l’ora di aiutarti con il tuo prossimo progetto.

Contattaci

Agenzia di traduzione certificata.